La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 14:36 - 中文標準譯本

難道神的話語是從你們出來的嗎?難道只是臨到你們嗎?

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

難道上帝的道是出自你們嗎?難道上帝的道單單傳給了你們嗎?

Ver Capítulo

新譯本

難道 神的道是從你們出來的嗎?是單單臨到你們的嗎?

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

上帝的道理豈是從你們出來嗎?豈是單臨到你們嗎?

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

神的道理豈是從你們出來嗎?豈是單臨到你們嗎?

Ver Capítulo

和合本修訂版

難道上帝的話是從你們出來的嗎?難道是單臨到你們的嗎?

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

這是什麼話?上帝的道豈是從你們來的?豈是單單傳授給你們的?

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 14:36
15 Referencias Cruzadas  

必有多民前往,說: 「來吧!讓我們登耶和華的山, 到雅各之神的殿, 好讓他把他的道指示給我們, 使我們行他的路。」 因為訓誨必從錫安而出, 耶和華的話語必從耶路撒冷而來。


到那日,必有活水從耶路撒冷流出,一半流向東邊的海,另一半流向西邊的海,夏天和冬天都會如此。


保羅和賽拉斯經過安菲波利斯和阿波羅尼亞,來到帖撒羅尼迦。那裡有一個猶太人的會堂。


護送保羅的人一直帶他到了雅典,然後領受了要賽拉斯和提摩太盡快到他這裡來的指示,就回去了。


如果她們想請教什麼,就應該在家裡問自己的丈夫,因為婦女在教會裡講話是可恥的。


如果有人自以為是做先知傳道的,或是屬靈的,就應該承認:我寫給你們的是主的命令;


使你與別人不同的到底是誰呢?你有什麼不是領受的呢?如果真是領受的,你為什麼還自誇,好像不是領受的呢?


事實上,主的福音已經從你們那裡傳揚出去,不僅在馬其頓和亞該亞省,也在你們對神的信仰所傳開的各個地方;所以我們不需要再說什麼了。