La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 11:28 - 中文標準譯本

這樣,一個人應當省察自己,然後才吃這餅、喝這杯。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

所以,人要先自我省察,才可以吃這餅喝這杯。

Ver Capítulo

新譯本

所以人應當省察自己,然後才吃這餅,喝這杯。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

人應當自己省察,然後吃這餅、喝這杯。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

人應當自己省察,然後吃這餅、喝這杯。

Ver Capítulo

和合本修訂版

人應該省察自己,然後吃這餅,喝這杯。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

每一個人必須先省察自己,然後吃這餅,喝這杯。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 11:28
13 Referencias Cruzadas  

讓我們省察、探查自己的道路, 回轉歸向耶和華!


所以,萬軍之耶和華如此說:你們要思考自己的行為。


萬軍之耶和華如此說:你們要思考自己的行為。


他們極其憂傷,就一個一個地開始問耶穌:「主啊,不會是我吧?」


因為那吃喝的人,如果不分辨主的身體,就是吃喝對自己的懲罰了。


但如果我們省察自己,就不會受懲罰;


你們要察驗自己是否在信仰中,要考驗自己。難道你們不了解耶穌基督在你們裡面嗎?除非你們是經不起考驗的。


每個人都當省察自己的工作;這樣,他就只在自我比較的時候,將有可誇耀的,而不與別人比較了,