La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 30:12 - 中文標準譯本

後來莉亞的婢女悉帕又為雅各生了第二個兒子。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

利亞的婢女悉帕又給雅各生了第二個兒子,

Ver Capítulo

新譯本

利亞的婢女悉帕又給雅各生了第二個兒子。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

利亞的使女悉帕又給雅各生了第二個兒子。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

利亞的使女悉帕又給雅各生了第二個兒子。

Ver Capítulo

和合本修訂版

利亞的婢女悉帕又為雅各生了第二個兒子。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

悉帕給雅各生了第二個兒子。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 30:12
4 Referencias Cruzadas  

莉亞就說:「幸運來臨!」於是給孩子起名為迦得。


莉亞說:「我真有福啊!眾女子都會稱我有福。」於是給孩子起名為亞設。


亞設子孫的譜系:按著家族、父家,按名單,二十歲以上所有能出戰的男子,