La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 26:20 - 中文標準譯本

基拉耳的牧人們與以撒的牧人們爭論,說:「這水是我們的。」以撒就給這口井起名為埃色,因為他們與他相爭。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

基拉耳的牧人與以撒的牧人爭吵起來,都說:「這口井是我們的。」於是,以撒便稱那口井為埃色,因為他們與他相爭。

Ver Capítulo

新譯本

基拉耳的牧人與以撒的牧人爭鬧起來,說:“這水是我們的。”以撒就給那井起名叫埃色,因為他們與他相爭。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

基拉耳的牧人與以撒的牧人爭競,說:「這水是我們的。」以撒就給那井起名叫埃色,因為他們和他相爭。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

基拉耳的牧人與以撒的牧人爭競,說:「這水是我們的。」以撒就給那井起名叫埃色,因為他們和他相爭。

Ver Capítulo

和合本修訂版

基拉耳的牧人與以撒的牧人相爭,說:「這水是我們的。」以撒就給那井起名叫埃色,因為他們和他相爭。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

基拉耳的牧人跟以撒的牧人爭論,都說:「這是我們的水。」所以以撒叫那口井埃色,因為他們跟他爭論。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 26:20
5 Referencias Cruzadas  

於是牧養亞伯蘭牲畜的和牧養羅得牲畜的就起了紛爭。當時迦南人和比利洗人住在那地。


同時,亞伯拉罕因亞比米勒的僕人們搶占了一口水井,指責了亞比米勒。


以撒的僕人們又在溪谷中挖井,在那裡發現一口活水井。


後來以撒的僕人們挖了另一口井,他們又為那口井爭論;以撒就給那口井起名為西提拿。


你們就要回答:『你僕人們從年幼時直到現在,都是牧養牲畜的人,我們祖祖輩輩都一樣。』這樣你們就可以住在歌珊地,因為所有牧羊的都是埃及人所憎惡的。」