La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 13:15 - 中文標準譯本

你所看見的一切地,我都必賜給你和你的後裔,直到永遠。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你所能看見的地方,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。

Ver Capítulo

新譯本

你看見的地方,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你所看見一切的地,我都要把它賜給你和你的後裔,直到永遠。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要把你所看見的這片土地都賜給你和你的子孫;這片土地要永遠歸屬你們。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 13:15
31 Referencias Cruzadas  

耶和華向亞伯蘭顯現,說:「我必把這地賜給你的後裔。」亞伯蘭就在那裡為向他顯現的耶和華築了一座祭壇。


起來,縱橫走遍這地!要知道,我要把這地賜給你。」


就在那一天,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已經把這地賜給你的後裔,從埃及河直到幼發拉底大河,


耶和華對他說:「我是耶和華,我把你從迦勒底的吾珥領出來,為要將這地賜給你,使你擁有它。」


亞伯拉罕必定成為一個強大的民族,地上萬國都必因他而蒙福。


耶和華——天上的神對我說話,又向我起誓說:『我必把這地賜給你的後裔』;他曾帶我離開父家和本族之地。現在他必派遣使者在你前面,你就得以從那裡為我的兒子娶妻。


看哪,耶和華站在梯子上方,說:「我是耶和華,你父親亞伯拉罕的神、以撒的神。我必把你現在躺臥之地,賜給你和你的後裔。


你的後裔必如同地上的塵土;你必向東南西北擴展;地上萬族都必因你和你的後裔而蒙福。


願神把亞伯拉罕所得的祝福賜給你和你的後裔,使你擁有你所寄居之地,就是神所賜給亞伯拉罕的。」


我所賜給亞伯拉罕和以撒的土地,我必賜給你; 我也要把這地賜給你的後裔。」


對我說:『看哪,我要使你繁衍增多,成為萬族之族;又要把這地賜給你的後裔作永遠的產業。』


約瑟對他的兄弟們說:「我就要死了,但神必定眷顧你們,還要把你們從這地帶上去,帶到他起誓給亞伯拉罕、以撒、雅各的那地。」


他說:「我要把迦南地賜給你, 作為你們分得的繼業。」


我們的神哪,你不是已經從你子民以色列面前趕出這地的居民,把這地永遠賜給了你朋友亞伯拉罕的後裔嗎?


要知道,蒙耶和華祝福的,必繼承那地; 被耶和華詛咒的,必被剪除。


義人將繼承那地, 在其上永遠安居。


求你記念你的僕人亞伯拉罕、以撒和以色列;你曾經指著自己向他們起誓,對他們說:『我必使你們的後裔增多,如同天上的星辰,我必把我說過的這全地都賜給你們的後裔;他們必繼承這地,直到永遠。』」


耶和華對摩西說:「去,你和你從埃及地帶上來的百姓要從這裡上去,到我起誓要給亞伯拉罕、以撒、雅各的地去——我曾對他們說:『我必把這地賜給你的後裔』。


你聖潔的子民短暫地擁有了你的聖所, 我們的敵人就踐踏了它。


「你要吩咐以色列子民,對他們說:你們進入迦南地之後分得為繼業的迦南之地,其邊界如下:


謙和的人是蒙福的, 因為他們將繼承那地。


在這裡,神並沒有賜給他繼業,連立足的地方也沒有。可是神應許要把這地賜給他和他的後裔為業。當時,亞伯拉罕還沒有孩子。


耶和華對他說:「這就是我向亞伯拉罕、以撒、雅各起誓說『我要賜給你後裔』的那地。我已經讓你親眼看見了,只是你不能過去到那裡。」


你進去占有他們的土地,不是因為你有義,也不是因為你心裡正直;而是因為這些民族邪惡,耶和華你的神才把他們從你面前趕出去,為要成就耶和華向你先祖亞伯拉罕、以撒、雅各所起的誓。