出埃及記 8:18 - 中文標準譯本 術士們也用他們的邪術照樣做,要變出蠓蚋來,卻是不能。這樣,人和牲畜的身上都有了蠓蚋。 Más versiones當代譯本 巫師們也試圖用邪術變出蝨子來,卻無法成功。埃及的百姓和牲畜身上長滿了蝨子。 新譯本 眾術士也用他們的巫術照樣行,要生出虱子來,卻不能辦到;所以在人身上和牲畜身上都有虱子。 新標點和合本 上帝版 行法術的也用邪術要生出虱子來,卻是不能。於是在人身上和牲畜身上都有了虱子。 新標點和合本 神版 行法術的也用邪術要生出虱子來,卻是不能。於是在人身上和牲畜身上都有了虱子。 和合本修訂版 術士也用邪術要照樣產生蚊子,卻做不成。於是人和牲畜的身上都有了蚊子。 《現代中文譯本2019--繁體版》 巫師想用他們的法術使蝨子出現,卻一無所成。那時候,人和家畜身上都是蝨子。 |