La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 22:4 - 中文標準譯本

如果所偷的,無論是牛,是驢,或是羊,確實被發現在他的手中還活著,他就要雙倍賠償。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

倘若他偷的牲畜如牛、羊或驢在他手上還活著,他要償還失主雙倍。

Ver Capítulo

新譯本

所偷之物,無論是牛、是驢,或是羊,如果發現在他手中仍然活著,他必須雙倍償還。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

若他所偷的,或牛,或驢,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍賠還。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

若他所偷的,或牛,或驢,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍賠還。

Ver Capítulo

和合本修訂版

若發現他所偷的,無論是牛、驢,或羊,在他手中還活著,他就要加倍賠償。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 22:4
11 Referencias Cruzadas  

「拐帶人口的,無論是把人賣了,或是把人留在手中,都必須被處死。


「如果有人偷了牛或羊,並且把牠宰了或賣了,就要以五牛賠一牛,以四羊賠一羊。


「如果有人在田地裡或葡萄園中放牧,任憑自己的家畜到別人的田地吃食,他就必須用自己田地裡最好的,或自己葡萄園中最好的來賠償。


「如果有人把銀子或物品托給他的鄰人看管,東西卻從那人的家裡被偷走,當竊賊被抓到了,竊賊就要雙倍賠償;


任何占有行為的案件,無論有關牛、驢、羊、衣裳,或任何失物,如果有一方說『這是我的』,他們兩個人的案件就要帶到神面前,神定為有罪的那人,要給他的鄰人雙倍賠償。


但如果他被發現,就要償還七倍, 甚至要交出家裡一切的財物。


要對耶路撒冷說安心話, 向她宣告: 她的苦役已經結束, 她的罪債已被償清; 她為自己的一切罪惡, 已經從耶和華的手中雙倍受罰了。」


或起假誓所得到的任何東西。他要全數償還,並且加上五分之一,在承擔罪責的那天都交給物主。


她怎樣待人,你們也要怎樣待她, 並照著她的行為加倍地報應她; 你們要在她混合酒的杯子裡, 加倍地混合給她喝。


撒母耳對他們說:「今天,耶和華在你們中間作見證,他的受膏者也作見證:你們在我的手中沒有找到什麼。」 他們說:「願他作見證!」