La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 26:23 - 中文標準譯本

就是基督要受難,要成為第一個從死人中復活的人,要把光傳給這子民和外邦人。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

就是基督必須受害,並首先從死裡復活,將光明帶給猶太人和外族人。」

Ver Capítulo

新譯本

就是基督必須受難,並且從死人中首先復活,把光明的信息傳報給這人民和外族人。”

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

就是基督必須受害,並且因從死裏復活,要首先把光明的道傳給百姓和外邦人。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

就是基督必須受害,並且因從死裏復活,要首先把光明的道傳給百姓和外邦人。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

就是基督必須受害,並且首先從死人中復活,把亮光傳給猶太人和外邦人。」

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

就是基督必須受害,並且首先從死裡復活,向猶太人和外邦人宣布拯救的亮光已經臨到。」

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 26:23
29 Referencias Cruzadas  

我要把仇恨放在你和女人之間, 放在你的後裔和女人的後裔之間; 女人的後裔要重創你的頭, 而你要重創他的腳跟。」


「我耶和華以公義召喚了你, 我必緊拉著你的手,守護你。 我要立你作萬民之約, 作列國之光,


——現在耶和華說: 「你作為我的僕人,使雅各眾支派復興、 使以色列中蒙保守的人回歸,只是小事! 我還要使你作列國之光, 使我的救恩達到地極。」


「我必把恩惠和懇求的靈傾注於大衛家和耶路撒冷的居民。他們將仰望我,就是他們所刺的那一位。他們將為他哀哭,哀號如喪獨生子;他們將為他悲痛,悲痛如喪長子。


萬軍之耶和華宣告: 「刀劍哪,醒來吧, 攻擊我的牧人, 攻擊我鄰近之人! 打擊牧人,羊群就四散; 我必轉手對付其中弱小的!」


人子確實要離去,正如經上指著他所寫的,但是出賣人子的那個人有禍了。對他來說,沒有出生倒好。」


耶穌復活以後,他們從墳墓裡出來,進了聖城,向許多人顯現。


他是啟示外邦人的光, 是你子民以色列的榮耀。」


基督不是必須這樣受難,然後才進入他的榮耀嗎?」


又對他們說:「經上這樣記著:基督必須受難,然後在第三天從死人中復活,


沒有人奪去我的生命,是我自願捨棄的。我有權柄捨棄生命,也有權柄再把它取回來。這命令,我已經從我父領受了。」


耶穌對她說:「我就是復活,我就是生命。信我的人,即使死了,也將要活。


至於神使耶穌從死人中復活、不再歸於腐朽的事,神曾這樣說過:『我要把給大衛的那聖潔、信實的祝福賜給你們。』


為了開啟他們的眼睛,使他們從黑暗歸向光明,從撒旦的權勢下歸向神,使他們因著信我,罪得赦免,並且與那些被分別為聖的人同得繼業。』


你們為什麼判斷神使死人復活的事為不可信的呢?


但神藉著眾先知的口所預言的,就是基督要受難的事,就這樣應驗了。


「其實從撒母耳以來所有的先知,只要說預言,都同樣地預告了這些日子。


因為我所傳給你們的,其中最重要的,也是我所領受的,就是 基督照著經上所記的,為我們的罪孽死了,


對於他們,這世代的神把這些不信之人的心眼弄瞎了,使他們不能洞察基督榮耀的福音之光。基督就是神的形像。


他是身體的頭,就是教會的頭, 他是元始,是從死人中首先復活的, 為要使他能在萬有中居首位,


萬有因他而有、萬有藉他而成的那一位,既然要帶領許多兒女歸於榮耀,就藉著苦難使他們救恩的元首得以成全,這是合宜的,


從那信實的見證者、死人中首先復活的、地上眾君王的元首耶穌基督,臨到你們! 他愛我們,用自己的血,把我們從我們的罪孽中釋放出來,