La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以弗所書 2:16 - 中文標準譯本

他在十字架上既然消除了仇恨,就藉著十字架使兩者得以在一個身體裡,與神和好;

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

並藉著十字架消滅彼此間的敵意,使雙方藉著一個身體與上帝和好。

Ver Capítulo

新譯本

基督既然藉著十字架消滅了仇恨,就藉著十字架使雙方與 神和好,成為一體,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

既在十字架上滅了冤仇,便藉這十字架使兩下歸為一體,與上帝和好了,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

既在十字架上滅了冤仇,便藉這十字架使兩下歸為一體,與神和好了,

Ver Capítulo

和合本修訂版

既在十字架上消滅了冤仇,就藉這十字架使雙方歸為一體,與上帝和好,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

藉著在十字架上的死,基督終止了這種敵對的形勢,藉著十字架使兩者結為一體,得以跟上帝和好。

Ver Capítulo
Otras versiones



以弗所書 2:16
14 Referencias Cruzadas  

這樣,我們做神敵人的時候,尚且能藉著神兒子的死與神和好,何況和好以後,難道不更要藉著神兒子的生命得救嗎?


我們知道,我們的舊我已經和基督一起被釘十字架,好讓罪的身體被廢除,使我們不再做罪的奴僕,


因肉體軟弱的緣故,律法所做不到的,神卻做到了——神派遣了自己的兒子成為罪的肉身樣式,並且為了贖罪,用肉身判決了罪,


原來屬肉體的思想是敵對神的,因為它不服從神的律法,其實也不能服從;


這是因為餅只有一個,而我們這許多人是一個身體——就是說,我們全都共享這一個餅。


所以現在活著的不再是我,而是基督在我裡面活著;並且如今我在肉體中活著,是因信神的兒子而活;他愛我,甚至為我捨棄了自己。


廢除了諭令中誡命的律法,為了把兩者在他自己裡面造成一個新人,締造和平。


這奧祕就是:外邦人在基督耶穌裡,藉著福音,成為共同的繼承人,同屬一體、同蒙應許。


一個身體、一位聖靈,就像你們蒙召時也被召入一個盼望,


抹去了在敵對我們的那些規條中反對我們的債務記錄,並且把它從中除掉,釘在十字架上。


又要讓基督的和平在你們心裡做主;你們也為此蒙召歸於一體。你們要有感謝的心。