馬太福音 24:22 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 要是上帝沒有縮短那些災難的日子,沒有人能夠存活。但是為了他所揀選的子民,上帝會縮短那些日子的。 Más versiones當代譯本 如果不縮短災期,恐怕沒有人能活命。但為了上帝的選民,災期必被縮短。 四福音書 – 共同譯本 假如那些日子不縮短,一切有血肉的人都不會得救;但是為了被選者的緣故,那些日子會縮短。 新譯本 如果那些日子不減少,沒有一個人可以存活;但是為了選民,那些日子必會減少。 中文標準譯本 如果那些日子不被減少,就沒有一個人能得救。可是為了那些蒙揀選的人,那些日子將被減少。 新標點和合本 上帝版 若不減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為選民,那日子必減少了。 新標點和合本 神版 若不減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為選民,那日子必減少了。 |
然而,為了要表示他確實根據自己的旨意揀選了其中的一個兒子,上帝對麗百加說:「那大兒子要服事小兒子。」他說這話的時候,他們還沒有出生,還沒有行善或作惡;可見上帝的揀選是出於自己的旨意,跟他們的行為沒有關係。