馬可福音 13:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 「你們要看見那『毀滅性的可憎之物』站在它不應該站的地方(讀者必須領會這句話的含意)。那時候,住在猶太的,該逃到山上避難; Más versiones當代譯本 「當你們看見『那帶來毀滅的可憎者』站在不當站的地方時(讀者須會意),猶太地區的人要逃到山上去; 四福音書 – 共同譯本 「當你們看見『那惹來毀滅的可惡東西』堅立在它不應在的地方時(讀經的人要領悟),凡在猶大的,應逃往山中; 新譯本 “當你們看見‘那造成荒涼的可憎者’,站在不該站的地方,那時,住在猶太的應當逃到山上; 中文標準譯本 「當你們看見 『那帶來毀滅的褻瀆者 』 站在不該站的地方時——讀者應當思考——那時,在猶太的人應當逃到山裡; 新標點和合本 上帝版 「你們看見那行毀壞可憎的,站在不當站的地方(讀這經的人須要會意)。那時,在猶太的,應當逃到山上; 新標點和合本 神版 「你們看見那行毀壞可憎的,站在不當站的地方(讀這經的人須要會意)。那時,在猶太的,應當逃到山上; |
那王侯要跟許多人締結盟約七年,但是七年過了一半,他就要禁止人獻牲祭或供物。那時,那『毀滅性的可憎之物』要被放置在聖殿的最高處,留在那裡,直到把它放置在那裡的人遭受上帝為他定下的災難。」