馬可福音 12:32 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 那經學教師對耶穌說:「老師,你說得對!正像你所說的,上帝是唯一的,他以外沒有別的。 Más versiones當代譯本 那位律法教師說:「老師,你說的對,上帝只有一位,除祂以外,別無他神。 四福音書 – 共同譯本 那經師對耶穌說:「很好,老師!你說得對:上帝是惟一的,除他以外,沒有別的了; 新譯本 那經學家對耶穌說:“老師,是的,你說的很對, 神是獨一的,除了他以外再沒有別的 神。 中文標準譯本 那經文士就對耶穌說:「不錯,老師,你真的講了:神只有一位,除他以外沒有別的神。 新標點和合本 上帝版 那文士對耶穌說:「夫子說,上帝是一位,實在不錯;除了他以外,再沒有別的上帝; 新標點和合本 神版 那文士對耶穌說:「夫子說,神是一位,實在不錯;除了他以外,再沒有別的神; |
上主對以色列這樣說: 埃及和古實的財產都要歸你; 高大的西巴人要作你的奴隸, 要帶著鎖鍊跟在你背後。 他們要跪在你面前承認說: 上帝與你同在,沒有別的; 他以外沒有別的上帝。