La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




馬可福音 11:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

耶穌到了耶路撒冷,進聖殿去,各處察看一下。因為天已晚了,他就和十二使徒出城到伯大尼去。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶穌進了耶路撒冷,來到聖殿,巡視各處。那時天色已晚,耶穌便和十二使徒出城前往伯大尼。

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

耶穌進了耶路撒冷,入了聖殿,把四周一切看了一遍,時間已晚,就同十二人出來往伯大尼去了。

Ver Capítulo

新譯本

耶穌到了耶路撒冷,進入聖殿,察看了一切,因為時候已經不早,就和十二門徒出城往伯大尼去。

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶穌進了耶路撒冷,來到聖殿,環視周圍的一切。天已經晚了,他就與十二使徒一同離開,往伯大尼去了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶穌進了耶路撒冷,入了聖殿,周圍看了各樣物件。天色已晚,就和十二個門徒出城,往伯大尼去了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶穌進了耶路撒冷,入了聖殿,周圍看了各樣物件。天色已晚,就和十二個門徒出城,往伯大尼去了。

Ver Capítulo
Otras versiones



馬可福音 11:11
8 Referencias Cruzadas  

他告訴我:「進去,看看他們在那裡所做邪惡可憎的事。」


「那時,我要拿燈搜尋耶路撒冷。我要懲罰那些自滿、自信的人;他們自言自語:『上主不降福也不降禍。』


上主—萬軍的統帥回答:「我要差派我的使者為我預備道路。然後你們所尋找的主會突然來到他的聖殿;你們渴望看見的使者要來宣告我的約。」


傍晚,耶穌就和門徒到城外去。