La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




雅歌 4:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你的雙乳像一對羚羊, 像孿生的小鹿在百合花中吃草。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你的胸好像一對小鹿, 一對在百合花間吃草的孿生小鹿。

Ver Capítulo

新譯本

你的兩乳像雙生的母羚羊, 是在百合花中吃草的一對小鹿。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你的兩乳好像百合花中吃草的一對小鹿, 就是母鹿雙生的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你的兩乳好像百合花中吃草的一對小鹿, 就是母鹿雙生的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你的兩乳好像百合花中吃草的一對小鹿, 是母鹿雙生的。

Ver Capítulo

北京官話譯本

你乳如百合花中吃草的一對小鹿、就是麀鹿雙生的一對小鹿。

Ver Capítulo
Otras versiones



雅歌 4:5
12 Referencias Cruzadas  

她秀麗可愛,像母鹿;願她的胸懷使你滿足,她的愛情使你陶醉。


我的愛人常靠在我的胸懷; 他像一袋子沒藥那麼香。


我的愛人是我的,我是他的。 他在百合花中牧放羊群,


我的愛人到自己的園子去, 花床盛開著鳳仙花。 他在那裡牧放羊群, 採摘百合花。


我的愛人是我的,我是他的; 他在百合花叢中牧放羊群。


你的雙乳像一對孿生的小鹿, 像一對羚羊。


你的脖子像象牙的塔; 你的眼睛像希實本城的水池, 靠近那著名城市的門邊。 你的鼻子像黎巴嫩塔那麼可愛, 朝著大馬士革屹立。


你的身材婷婷如棕樹; 你的雙乳像一串串的果子。


但願你像我的兄弟, 是吃過我母親乳汁的; 這樣,當我在街上遇到你, 跟你接吻,誰也不會介意。


我是一堵牆, 我的雙乳是上面的塔。 我的愛人知道, 我從他得到安寧滿足。


要像新生的嬰兒,時時渴慕那純淨的靈奶,好藉著它長大,得救。