La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




雅歌 1:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我的愛人哪,你吸引男孩子, 好比埃及王戰馬中的牝馬。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我的愛人啊, 你好比法老戰車上套的牝馬。

Ver Capítulo

新譯本

我的佳偶啊!我把你 比作套在法老車上的駿馬。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我的佳偶, 我將你比法老車上套的駿馬。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我的佳偶, 我將你比法老車上套的駿馬。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我的佳偶, 你好比法老戰車上的駿馬。

Ver Capítulo

北京官話譯本

我的隹耦、我看你如法老輦上的駿馬。

Ver Capítulo
Otras versiones



雅歌 1:9
13 Referencias Cruzadas  

跟他一道去的還有車輛和騎兵。整個行列浩浩蕩蕩。


王的商人控制著從慕茲黎和基利家輸入的馬匹,


我的愛人,你多麼美麗! 你的眼睛像鴿子,閃耀著愛的光輝!


我的愛人向我說話。 起來吧,親愛的, 我的美人,跟我一起走吧!


無花果開始成熟了; 葡萄樹也開花放香。 起來吧,親愛的, 我的美人,跟我一起走吧!


我的愛人在女子中, 正像荊棘裡的一朵百合花。


我親愛的,你多麼美麗! 你的眼睛像鴿子, 在面紗後面閃耀著愛的光輝。 你的頭髮像一群山羊, 從基列山跳躍著下來。


我親愛的,你多麼艷麗! 你多麼完美!


我雖然躺著,心裡卻清醒; 我夢見愛人在門外敲門。 親愛的,讓我進來吧, 我的愛人,我的鴿子。 我的頭上滿是露水; 我的頭髮被夜霧濕透了。


親愛的,你像得撒那麼美麗! 像耶路撒冷那麼動人! 像林立的軍旗那麼耀眼!


那些到埃及去求救的人要遭殃了!他們倚賴埃及龐大的軍力—戰馬、戰車,和步兵,卻不倚靠以色列神聖的上帝,不求上主的幫助。