La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




雅歌 1:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

耶路撒冷的女子們哪, 我雖然黝黑,卻是秀美, 像基達的帳棚, 像所羅門宮中的帳幔。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶路撒冷的少女啊! 我雖然黑似基達的帳篷, 卻美如所羅門的錦帳。

Ver Capítulo

新譯本

耶路撒冷的眾女子啊! 我雖然黑,卻是秀美, 如同基達的帳棚, 好像所羅門的幔幕。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶路撒冷的眾女子啊, 我雖然黑,卻是秀美, 如同基達的帳棚, 好像所羅門的幔子。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶路撒冷的眾女子啊, 我雖然黑,卻是秀美, 如同基達的帳棚, 好像所羅門的幔子。

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶路撒冷的女子啊, 我雖然黑,卻是秀美, 如同基達的帳棚, 好像所羅門的幔子,

Ver Capítulo

北京官話譯本

耶路撒冷的眾女子、我顏色雖黑、卻仍秀美、我雖如基達的幃幕、卻仍似所羅門的帳幔。

Ver Capítulo
Otras versiones



雅歌 1:5
29 Referencias Cruzadas  

寄居在米設人當中,我多麼慘哪! 投宿在基達人當中,我多麼不幸啊!


上主喜愛他的子民; 他以勝利授予謙卑的人。


在你嬪妃的行列中有各國的公主; 王后帶著純金的首飾站在你寶座右邊。


主—我們的上帝啊,求你賜福給我們! 求你使我們一切的工作順利; 求你使我們所做的一切成功。


我的鴿子啊,你藏匿在巖石的洞穴中。 讓我看一看你的容貌; 讓我聽一聽你的聲音; 因為你的容貌美麗, 你的聲音美妙。


耶路撒冷的女子們哪,請答應我, 請指著羚羊和母鹿發誓, 你們不吵醒我們, 不干擾我們的愛情。


御車的柱子用銀包裹, 上面有金線的刺繡; 坐墊用紫色料子製成, 是耶路撒冷女子們用愛情織成的。


耶路撒冷的女子們哪,請答應我, 指著羚羊和母鹿發誓, 你們不吵醒我們, 不干擾我們的愛情。


你的嘴唇像一條朱紅色絲帶; 你開口說話時秀美動人。 你在面紗後面的雙頰泛紅, 像裂開兩半的石榴。


他的口香甜可吻; 他多麼使人迷醉! 耶路撒冷的女子們哪, 他就是我的愛人,我的伴侶。


耶路撒冷的女子們哪,請答應我。 如果你們遇見我的愛人, 告訴他,我因相思病倒了。


親愛的,你像得撒那麼美麗! 像耶路撒冷那麼動人! 像林立的軍旗那麼耀眼!


耶路撒冷的女子們哪,請答應我, 你們不吵醒我們, 不干擾我們的愛情。


於是主對我說:「在一年內,像雇工合約的期限滿了一樣,基達那些部落的興盛就要完結。


這是上主的旨意: 他的僕人要像幼苗抽芽, 像花草在乾旱的土壤裡生根。 他既無威儀,也不英俊, 不能吸引我們的注意; 他的儀表平凡, 不能引起我們的傾慕。


所有基達的羊被帶到你面前, 所有尼拜約的公羊都作為牲祭, 獻在祭壇上,使上主喜悅。 上主要使他的聖殿比從前光耀輝煌。


耶路撒冷因上主的作為欣喜。 上主給它穿上救恩和公義的禮服, 像新郎戴上禮帽,像新娘佩帶首飾。


因為我—至高的上主使你變得美麗非凡,你美貌的名氣就傳遍列國。


阿拉伯人和基達一帶的首領用小羊、綿羊、山羊交換你的貨物。


因此,學生的遭遇跟老師一樣,奴僕的遭遇跟主人一樣,也該滿足了。如果一家的主人被叫做鬼王別西卜,家裡其他的人豈不是要受更大的凌辱嗎?」


「國王出來會客的時候,看見一個人沒有穿喜宴的禮服,


「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你殺了先知,又用石頭打死了上帝差派到你這裡來的使者!我多少次要保護你的子女,像母雞把小雞聚集在翅膀下一樣。可是你們不願意!


可是父親吩咐僕人說:『趕快拿最好的衣服給他穿上,拿戒指給他戴上,拿鞋子替他穿上,


但是,你們要以主耶穌基督裝備自己;不要只顧滿足肉體的情慾!


基督是無罪的,可是為了我們,上帝讓他擔負我們的罪,使我們藉著他得以跟上帝有合宜的關係。


但是那天上的耶路撒冷卻是自由的;她是我們的母親。


他這樣做是要藉著他的話、用水來潔淨教會,


你們看,天父多麼愛我們!甚至稱我們為上帝的兒女;事實上,我們就是他的兒女。世人所以不認識我們,是因為他們還不認識上帝。