La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




路加福音 5:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他們把船靠岸,就撇下一切,跟從了耶穌。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

於是他們把船靠岸後,撇下一切跟從了耶穌。

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

他們將船靠在岸邊,就捨棄一切,跟隨了耶穌。

Ver Capítulo

新譯本

他們把兩隻船攏了岸,撇下一切,跟從了耶穌。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他們把兩條船靠了岸,捨棄一切跟從了耶穌。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們把兩隻船攏了岸,就撇下所有的,跟從了耶穌。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們把兩隻船攏了岸,就撇下所有的,跟從了耶穌。

Ver Capítulo
Otras versiones



路加福音 5:11
11 Referencias Cruzadas  

「那愛父母勝過愛我的,不配跟從我;那愛子女勝過愛我的,不配跟從我;


這時候,彼得開口說:「你看,我們已經撇下一切來跟從你了,我們將得到什麼呢?」


無論誰,為了我的緣故撇下了他的房屋、兄弟、姊妹、父母、兒女,或田地的,都要得到百倍的酬報,並且要得到永恆的生命。


他們立刻丟下魚網,跟從了耶穌。


他們立刻捨了船,辭別父親,跟從耶穌。


耶穌定睛看他,心裡很喜愛他,就說:「你還缺少一件。去賣掉你所有的產業,把錢捐給窮人,你就會有財富積存在天上;然後來跟從我。」


利未就起來,撇下一切,跟從了耶穌。