路加福音 22:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 耶穌差派彼得和約翰出去,吩咐他們說:「你們去為我們預備逾越節的晚餐。」 Más versiones當代譯本 耶穌差派彼得和約翰出去,說:「你們去為我們預備逾越節吃的晚餐。」 四福音書 – 共同譯本 耶穌打發彼得和約翰說:「你們去為我們準備要吃的逾越節晚餐吧!」 新譯本 耶穌差派彼得和約翰,說:“你們去為我們預備逾越節的晚餐給我們吃。” 中文標準譯本 耶穌差派彼得和約翰,說:「你們去為我們預備逾越節的晚餐,好讓我們能吃上。」 新標點和合本 上帝版 耶穌打發彼得、約翰,說:「你們去為我們預備逾越節的筵席,好叫我們吃。」 新標點和合本 神版 耶穌打發彼得、約翰,說:「你們去為我們預備逾越節的筵席,好叫我們吃。」 |
雅各、彼得、約翰,這三位有名望的教會柱石,既然知道上帝把這特別的使命交給我,就跟巴拿巴和我握手;既然成為同工,我們就同意:巴拿巴跟我應該到外邦人中工作,而他們在猶太人中工作。