La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




路加福音 1:60 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

可是他母親說:「不行!他要叫約翰。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

但伊莉莎白說:「不!要叫他約翰。」

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

他的母親卻說:「不行,要叫他約翰。」

Ver Capítulo

新譯本

但他母親說:“不可,要叫他約翰。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

可是孩子的母親應聲說:「不!他要被稱為約翰。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他母親說:「不可!要叫他約翰。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他母親說:「不可!要叫他約翰。」

Ver Capítulo
Otras versiones



路加福音 1:60
6 Referencias Cruzadas  

吩咐先知拿單給這孩子取名叫耶底底亞,因為上主喜愛他。


過了不久,我跟妻子同房;她懷孕,生了一個兒子。兒子出生後,上主告訴我:「給他取名『快搶、速奪』。


但是在她生孩子以前沒有跟她同房。孩子出生,約瑟就給他取名叫耶穌。


可是那天使對他說:「撒迦利亞,不要怕!上帝垂聽了你的禱告;你的妻子伊利莎白要給你生一個兒子,你要替他取名叫約翰。


親友對她說:「你親族中並沒有叫這名字的。」


撒迦利亞要了一塊寫字板,寫上:「他的名字是約翰。」大家都非常驚訝。