La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 76:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

雅各的上帝啊,你一斥責他們, 他們的戰馬騎士就都死亡。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

雅各的上帝啊,你一斥責, 他們就人仰馬翻。

Ver Capítulo

新譯本

雅各的 神啊!因你的斥責,坐車的和騎馬的都沉睡了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

雅各的神哪,因你的斥責, 駕戰車的和戰馬都沉睡了!

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

雅各的上帝啊,你的斥責一發, 坐車的、騎馬的都沉睡了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

雅各的神啊,你的斥責一發, 坐車的、騎馬的都沉睡了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

雅各的上帝啊,你的斥責一發, 戰車和戰馬都沉睡了。

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 76:6
20 Referencias Cruzadas  

以色列人就擊退敘利亞軍。大衛和他的部隊殺了七百個趕戰車的人和四萬騎兵,又當場擊殺敵軍的統帥朔法。


當天晚上,上主的天使進入亞述人的營中,殺了十八萬五千兵士。第二天天亮,遍地都是屍首。


上主差遣天使把亞述軍隊的將領和官長都殲滅了。於是亞述皇帝滿面羞愧地回本國去。有一天,他在他的神的廟裡被自己的幾個親生兒子刺殺了。


你一斥責,水就奔逃; 眾水一聽見你發號施令,就都奔流。


上主啊,你一斥責敵人, 在烈怒下向他們吼叫, 海底就暴露出來, 大地的根基也都赤裸。


我們的仇敵砍下這樹,把它焚燒了; 求你向他們發怒,消滅他們!


摩西和以色列人民向上主歌唱: 我要歌頌上主,因為他贏得了光榮的勝利; 他把戰馬和騎兵投進海裡。


但是上主啊,你只吹一口氣, 埃及人就都被淹死了; 他們像鉛沉沒於深水中。


美莉安應和她們唱: 要歌頌上主,因他贏得光榮的勝利; 他把戰馬和騎兵都投進海裡。


於是,上主的天使進入亞述人的營中,殺了十八萬五千兵士。第二天天亮,遍地都是屍首。


他們貪吃嗎?好吧,我給他們準備盛筵,使他們酒醉,興奮,昏睡,永遠不醒。


我要使它的首領、謀士、省長、 官員、勇士都喝醉了酒; 他們要沉睡,永遠不醒。 我是君王;我的名是上主—萬軍的統帥, 我這樣宣布了。


牠們要在我的餐桌上飽餐戰馬、騎兵,和所有兵士的肉。我—至高的上主這樣宣布了。」


他一發怒,誰能存活呢? 誰受得了他的怒氣呢? 他的忿怒如火傾下; 岩石在他面前粉碎。


上主—萬軍的統帥說:「我是你的敵人;我要燒毀你的戰車。你的戰士要陣亡;我要把你從別人那裡搶來的東西奪走。你的使者的聲音再也聽不到了。」


亞述皇帝呀,你的大臣們都死了;你的顯貴都長眠了。你的人民分散在山間,沒有人帶他們回來。


在那天,我要使他們的馬匹受驚,使他們的騎士發瘋。我要看顧猶大人民,使他們仇敵的馬匹瞎眼。


於是大衛從掃羅的頭邊拿走他的矛和水罐,然後跟亞比篩離開了。沒有人看見,也沒有人知道發生了什麼事,連一個醒來的人也沒有。他們都呼呼大睡,因為上主使他們沉睡。