La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 43:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我為什麼這樣悲傷? 我為什麼這樣沮喪? 我要仰望上帝,還要再頌讚他; 他是拯救我的上帝。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我的心啊! 你為何沮喪?為何在我裡面煩躁? 要仰望上帝, 因為我還要讚美祂——我的救主,我的上帝。

Ver Capítulo

新譯本

我的心哪!你為甚麼沮喪呢? 為甚麼在我裡面不安呢? 應當等候 神; 因為我還要稱讚他, 他是我面前的救助、我的 神。

Ver Capítulo

中文標準譯本

我的靈魂哪,你為什麼沮喪? 為什麼在我裡面哀鳴? 當期盼神! 因為我還要稱謝我面前的救恩——我的神。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我的心哪,你為何憂悶? 為何在我裏面煩躁? 應當仰望上帝,因我還要稱讚他。 他是我臉上的光榮,是我的上帝。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我的心哪,你為何憂悶? 為何在我裏面煩躁? 應當仰望神,因我還要稱讚他。 他是我臉上的光榮,是我的神。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我的心哪,你為何憂悶? 為何在我裏面煩躁? 應當仰望上帝, 我還要稱謝他,我當面的拯救,我的上帝。

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 43:5
3 Referencias Cruzadas  

我為什麼這樣悲傷? 我為什麼這樣沮喪? 我要仰望上帝,還要再頌讚他; 他是拯救我的上帝。


我為什麼這樣悲傷? 我為什麼這樣沮喪? 我要仰望上帝,還要再頌讚他; 他是拯救我的上帝。


在流亡中,我心悲痛, 因此我想念上帝。 他使憂傷的浪濤淹沒我, 騷亂如洪水向我怒吼, 像黑門山、米薩嶺的瀑布 滾滾沖向約旦河。