La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 20:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

願他接受你所獻的供物, 悅納你的燒化祭。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

願祂顧念你獻的一切祭物, 悅納你的燔祭。(細拉)

Ver Capítulo

新譯本

願他記念你的一切素祭, 悅納你的燔祭。

Ver Capítulo

中文標準譯本

願他記念你一切的供物, 悅納你的燔祭。細拉

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

記念你的一切供獻, 悅納你的燔祭,(細拉)

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

記念你的一切供獻, 悅納你的燔祭,(細拉)

Ver Capítulo

和合本修訂版

記念你的一切祭物, 悅納你的燔祭,(細拉)

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 20:3
11 Referencias Cruzadas  

亞伯也從他的羊群中選出頭胎最好的小羊,作祭物獻給上主。上主喜歡亞伯,接受了他的祭物,


他在那裡為上主築了一座祭壇,獻上燒化祭和平安祭。大衛禱告上主,上主就垂聽他的祈求,從天上降下火來,把祭壇上的祭牲燒了。


所羅門王禱告完畢,有火從天上下來,燒盡所獻的燒化祭和其他祭物;上主的光輝充滿聖殿。


願上主從錫安賜福給你! 願你一生一世目睹耶路撒冷的繁榮;


願創造天地的上主 從錫安賜福給你們!


那時,你要悅納合宜的牲祭,就是全牲的燒化祭; 那時,有公牛供獻在你的祭壇上。


所有基達的羊被帶到你面前, 所有尼拜約的公羊都作為牲祭, 獻在祭壇上,使上主喜悅。 上主要使他的聖殿比從前光耀輝煌。


突然間,上主降火焚燒了燒化祭和祭壇上的脂肪。人民一看見這景象就都歡呼,俯伏在地上。


他注目看著天使,非常驚惶,就說:「主啊,什麼事?」 天使說:「上帝已經聽了你的禱告,也看見你所做的賙濟。


你們的生活要處處表現愛心,正如基督愛我們,為我們捨命,作為馨香的供物和祭品獻給上帝。


你們也要像活的石頭,用來建造屬靈的聖殿,在那裡作聖潔的祭司,藉著耶穌基督獻上為上帝所悅納的屬靈祭物。