La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 2:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

列國為什麼妄圖叛亂? 萬民為什麼虛幻策畫?

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

列國為何騷動不安? 萬民為何枉費心機?

Ver Capítulo

新譯本

列國為甚麼騷動? 萬民為甚麼空謀妄想?

Ver Capítulo

中文標準譯本

為什麼萬國悖逆, 萬民圖謀虛妄的事呢?

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

外邦為甚麼爭鬧? 萬民為甚麼謀算虛妄的事?

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

外邦為甚麼爭鬧? 萬民為甚麼謀算虛妄的事?

Ver Capítulo

和合本修訂版

列國為甚麼爭鬧? 萬民為甚麼圖謀虛妄?

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 2:1
21 Referencias Cruzadas  

我粉碎他們,像風吹散灰塵; 我踐踏他們,如踐踏街上的塵土。


他們陰謀危害他, 卻不能成功。


列國戰慄,萬邦騷動; 上帝一發命令,大地就都融解。


上主—萬軍的統帥與我們同在; 雅各的上帝是我們的堡壘。


主啊,我要在列國中感謝你; 我要在萬民中頌讚你。


不要忘記你仇敵的狂叫; 不要忘記你敵人不休的喧嚷。


他們陰謀敵對你的子民; 他們要陷害你所保護的人。


列國啊,聽吧,你們要驚慌,要崩潰了。遠方的人哪,去備戰吧,但一定崩潰!對啦,去備戰!但一定崩潰!


可是佃戶看見那兒子的時候,彼此說:『這個人是園主的繼承人,來吧,我們殺掉他,就可以奪取他的產業!』


他將被交在外邦人的手裡;他們要戲弄他,侮辱他,向他吐口水,


他們很高興,又答應給他錢。


群眾也附和著攻擊他們,官長就吩咐剝了他們的衣服,鞭打他們。


議會的議員聽見了這話,非常惱怒,決定要殺害使徒們。


他們要跟羔羊作戰;但是羔羊要擊敗他們,因為他是萬主之主,萬王之王。他所選召、忠心隨從他的人也要得勝。」