La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 122:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

耶路撒冷是一座重建的城, 既整齊又和諧。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶路撒冷被建成一座整齊堅固的城。

Ver Capítulo

新譯本

耶路撒冷被建造, 好像一座結構完整的城巿。

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶路撒冷被建造, 如同連為一體的城市。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶路撒冷被建造, 如同連絡整齊的一座城。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶路撒冷被建造, 如同連絡整齊的一座城。

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶路撒冷被建造, 如同連結整齊的一座城。

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 122:3
6 Referencias Cruzadas  

攻取堡壘以後,大衛就住進去,並且給它起名為大衛城。大衛在這堡壘周圍築城,從山的東邊那塊地開始建造。


於是我們繼續重建城牆,不久就建到一半高度了,因為人民都熱心工作。


上主重建耶路撒冷; 他招聚流亡的以色列人歸來。