耶利米書 44:29 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 我—上主要給你們一個記號,讓你們知道我要在這地方懲罰你們,而且我宣布要消滅你們的話一定實現。 Más versiones當代譯本 我必在這地方懲罰你們,我要給你們一個預兆,好叫你們知道我言出必行,必降災給你們。這是耶和華說的。 新譯本 “‘我要在這地方懲罰你們,這是給你們的徵兆,好使你們知道我說要降禍給你們的話,一定實現。’這是耶和華的宣告。 新標點和合本 上帝版 耶和華說:我在這地方刑罰你們,必有預兆,使你們知道我降禍與你們的話必要立得住。 新標點和合本 神版 耶和華說:我在這地方刑罰你們,必有預兆,使你們知道我降禍與你們的話必要立得住。 和合本修訂版 我在這地方懲罰你們,必有預兆,使你們知道我降禍給你們的話必站得住。這是耶和華說的。 北京官話譯本 主說、我必在這地懲罰你們、有豫兆使你們知道我說要降災與你們的話必要應驗。 |
我藉著我的僕人,就是那些先知,命令、警告你們的祖先;可是他們不理不睬,終於自食苦果。後來他們悔改了;他們承認我—上主、萬軍的統帥是照著我的計畫,照他們應得的,懲罰了他們。』」