耶利米書 44:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 「你們和你們的祖先、你們的君王和官員,以及人民在猶大各城鎮和耶路撒冷大街小巷燒過香,你們以為上主不知道或忘記了嗎? Más versiones當代譯本 「你們和你們的祖先、君王、官長及其他所有百姓在猶大各城和耶路撒冷的街上燒香,耶和華豈不記得,豈能遺忘? 新譯本 “你們和你們的列祖,以及你們的君王、領袖,和全國的人民,在猶大的各城和耶路撒冷的街上燒的香,耶和華怎能忘記,他心裡怎能不想起呢? 新標點和合本 上帝版 「你們與你們列祖、君王、首領,並國內的百姓,在猶大城邑中和耶路撒冷街市上所燒的香,耶和華豈不記念,心中豈不思想嗎? 新標點和合本 神版 「你們與你們列祖、君王、首領,並國內的百姓,在猶大城邑中和耶路撒冷街市上所燒的香,耶和華豈不記念,心中豈不思想嗎? 和合本修訂版 「你們與你們祖先、君王、官長,以及這地的百姓,在猶大城鎮和耶路撒冷街市上所燒的香,耶和華豈不記得,放在他心上嗎? 北京官話譯本 你們和你們列祖君王侯伯並國中眾民、在猶大諸城邑、在耶路撒冷的街市如此焚香、主都思念、都記憶在心。 |
我們一定要照我們所許的願做。從前,我們和我們的祖先,我們的君王和官員,在猶大各城鎮和耶路撒冷大街小巷向我們的女神天后燒香獻酒;現在我們要照樣做。那時,我們吃得飽,非常享福,無災無禍。