耶利米書 32:40 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 我要與他們立永遠的約,不斷地為他們的幸福著想,好使他們專心敬畏我,不再背離我。 Más versiones當代譯本 我要與他們立永遠的約,永遠恩待他們,使他們對我心存敬畏,不再背棄我。 新譯本 我要和他們立永遠的約,我必不離開他們,必使他們得到福樂;我也必把敬畏我的心賜給他們,使他們不會離開我。 新標點和合本 上帝版 又要與他們立永遠的約,必隨着他們施恩,並不離開他們,且使他們有敬畏我的心,不離開我。 新標點和合本 神版 又要與他們立永遠的約,必隨着他們施恩,並不離開他們,且使他們有敬畏我的心,不離開我。 和合本修訂版 我要跟他們立永遠的約,要施恩給他們,絕不轉離;又要把敬畏我的心放在他們心裏,不離棄我。 北京官話譯本 我要與他們立永約、不再棄掉他們、必施恩與他們、使他們心中敬畏我、不再違背我。 |
上帝已經使我們的主耶穌從死裡復活。他憑藉耶穌所流的血印證了永恆的約,使他成為群羊的大牧人。願這位賜平安的上帝,在你們所做的各樣善事上成全你們,使你們能夠遵行他的旨意!願他藉著耶穌基督在我們身上成就他所喜歡的事!願榮耀歸於基督,世世無窮!阿們。