La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




羅馬書 3:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

照這樣說,猶太人有什麼地方勝過外邦人呢?割禮又有什麼價值呢?

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

那麼,猶太人有什麼長處呢?割禮有什麼價值呢?

Ver Capítulo

新譯本

這樣說來,猶太人獨特的地方在哪裡呢?割禮又有甚麼益處呢?

Ver Capítulo

中文標準譯本

這樣說來,猶太人有什麼優越呢?割禮有什麼益處呢?

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

這樣說來,猶太人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

這樣說來,猶太人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?

Ver Capítulo

和合本修訂版

這樣說來,猶太人有甚麼比別人強呢?割禮有甚麼益處呢?

Ver Capítulo
Otras versiones



羅馬書 3:1
12 Referencias Cruzadas  

以掃說:「好啦!好啦!我快死了,長子的名分有什麼用呢?」


他對別的國家沒有這樣做; 他們並不知道他的法律。 要讚美上主!


你越抗辯,越覺得無益,對自己也沒有好處。


聰明人比愚蠢人有什麼長處呢?叫窮人知道怎樣跟人來往有什麼益處呢?


你們說:『事奉上帝沒有好處。遵守他的命令,或向上主—萬軍的統帥表示我們懊悔,有什麼用呢?


你們撒馬利亞人不知道你們所拜的是誰,我們猶太人知道我們所拜的是誰,因為救恩是從猶太人來的。


事實上各方面都有。第一,上帝把他的信息交託給猶太人。


那麼,我們猶太人比外邦人強嗎?沒有這回事!我已經指出,猶太人和外邦人同樣處在罪惡的權勢下。


如果我在以弗所跟那些野獸格鬥純粹是出於人的動機,這對我有什麼益處呢?如果死人不復活,那麼,就像俗語所說的:「讓我們吃吃喝喝吧,反正我們明天就要死了。」


不要讓各種怪異的學說把你們引入歧途。應該倚靠上帝的恩典,來健全你們的心。不要倚靠食物的規例;倚靠那些規例的人並沒有得到幫助。