約翰福音 15:18 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 「如果世人憎恨你們,你們該曉得,他們已先憎恨我了。 Más versiones當代譯本 「如果世人恨你們,要知道,他們恨你們以前已經恨我了。 四福音書 – 共同譯本 「世界若恨你們,你們該知道,在恨你們以前,它已恨了我。 新譯本 “如果世人恨你們,你們要知道他們在恨你們以先,已經恨我了。 中文標準譯本 「這世界如果恨你們,你們應當知道,世界在恨你們之前已經恨我了。 新標點和合本 上帝版 「世人若恨你們,你們知道,恨你們以先已經恨我了。 新標點和合本 神版 「世人若恨你們,你們知道,恨你們以先已經恨我了。 |
以色列的救贖者、神聖的上帝這樣說: 那受人蔑視、 為萬國所痛恨、 被統治者奴役的人哪, 君王將在你面前起立致敬, 權貴也將向你下拜。 這事一定成就, 因為以色列神聖的上帝選召了你; 上主必持守他自己的應許。
敬畏上主的人哪,你們要聽他的話。他說:「因為你們對我忠心,你們的同胞中有些人恨你們,跟你們斷絕了來往。他們譏笑你們,說:『讓你們的上主顯出他的偉大,好使我們看看你們多高興吧!』但是他們將要蒙羞!