La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約珥書 3:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你們奪走我的金銀,搶去我的財寶,把它們放在你們的神廟裡。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你們奪去我的金銀,搶走我的珍寶,拿去放在你們的廟中,

Ver Capítulo

新譯本

你們拿去了我的金銀,又把我的珍寶帶進了你們的廟宇。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你們既然奪取我的金銀,把我的珍寶帶到你們的廟宇,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你們既然奪取我的金銀,又將我可愛的寶物帶入你們宮殿,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你們既然奪取我的金銀,又將我可愛的寶物帶入你們宮殿,

Ver Capítulo

和合本修訂版

你們奪取我的金銀,把我珍貴的寶物帶入你們的廟宇,

Ver Capítulo
Otras versiones



約珥書 3:5
15 Referencias Cruzadas  

猶大王約阿施把他先祖約沙法、約蘭,和亞哈謝諸王獻給上主的禮物,加上自己的奉獻,以及聖殿和王宮寶庫裡所有的金子,都當禮物送給哈薛王,哈薛就帶他的軍隊離開耶路撒冷。


亞哈斯把聖殿和王宮寶庫裡的金子和銀子當作禮物,送給亞述皇帝。


把聖殿和王宮裡所有的財寶都搬到巴比倫去。正如上主所預言的,他把所羅門王為聖殿裡所製造的一切金器都搗毀了。


在那一天,主要再次用他的權能使流亡的子民還鄉;他們要從亞述和埃及,從巴特羅、古實、以攔、巴比倫、哈馬,和沿海各地,以及從各海島歸回故國。


上主說:「瞧吧,時候將到,人發誓的時候不再說:『我指著那帶領以色列人出埃及的永生上主發誓』,


從巴比倫逃出來的難民回到耶路撒冷,他們述說上主—我們的上帝怎樣因巴比倫人燒毀聖殿而施報復。)


上主激起米底亞諸王,要用他們來毀滅巴比倫,為自己和被毀的聖殿報復。 指揮官下令:「磨尖箭頭!拿好盾牌!


所以,你要向我的子民以色列說預言,告訴他們,我—至高的上主這樣說:我要打開你們的墳墓,把你們帶出來,領你們回到以色列本土。


他反倒去拜祖先沒有拜過的那守護堡壘的戰神。他向這神明獻金、銀、寶石,和其他貴重的禮物。


但錫安山上一定有人逃脫; 這山要成為聖山。 雅各家將得回原有的土地。