La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約珥書 1:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

哭吧!你們這些人, 像少女因未婚夫死了而哀哭。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我的子民啊,你們要哀哭, 像身披麻衣的少女哭她的未婚夫。

Ver Capítulo

新譯本

你們要哀號,像少女腰束麻布, 為她幼年時許配的丈夫哀號一樣。

Ver Capítulo

中文標準譯本

當哀號,如處女束上麻布,為她年輕時的未婚夫哀號!

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我的民哪,你當哀號,像處女腰束麻布, 為幼年的丈夫哀號。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我的民哪,你當哀號,像處女腰束麻布, 為幼年的丈夫哀號。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你要像童女腰束麻布, 為她年少時的丈夫哀號。

Ver Capítulo
Otras versiones



約珥書 1:8
13 Referencias Cruzadas  

這女人對自己的丈夫不貞,忘記了自己神聖的誓約。


那時候,至高上主—萬軍的統帥要你們痛哭哀號,剃光頭髮,穿上麻衣。


你們一向無憂無慮,過著安逸的生活;現在要恐慌了。你們要脫下衣服,用破布束腰。


「以色列啊,現在你卻對我說:『你是我的父親,從我幼小的時候你就疼愛我。


通往錫安的街道淒涼; 沒有人上去過節。 聖殿歌唱的女子悲傷; 祭司們只有哀歎。 城門冷落; 錫安悲愁。


我要使你們的佳節變為葬禮,歡樂的歌聲變為悲傷的哀號。我要使你們剃光頭,披粗麻。你們要傷心得像死了獨子。那將是終日悲痛的一天。


上帝不是使你跟她成為一體嗎?上帝這樣做是要你們有真正屬於他的子女。所以,你們個個要謹慎,不可背棄自己的妻子。


那麼,你們有錢的人,聽我說:你們要為那就要臨到的災難痛哭哀號!