La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約書亞記 5:15 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主軍隊的統帥對他說:「把你的鞋脫下!因為你站的地方是聖地。」約書亞就照著他的話做了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶和華軍隊的統帥對約書亞說:「把你腳上的鞋脫下!因為你站的地方是聖潔的。」約書亞便把鞋脫下來。

Ver Capítulo

新譯本

耶和華軍隊的元帥對約書亞說:“把你腳上的鞋脫下來,因為你站的地方是聖地。”約書亞就照著行了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶和華軍隊的元帥對約書亞說:「脫下你腳上的鞋!因為你所站的地方是神聖的。」約書亞就照著做了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶和華軍隊的元帥對約書亞說:「把你腳上的鞋脫下來,因為你所站的地方是聖的。」約書亞就照着行了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶和華軍隊的元帥對約書亞說:「把你腳上的鞋脫下來,因為你所站的地方是聖的。」約書亞就照着行了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶和華軍隊的元帥對約書亞說:「把你腳上的鞋脫下來,因為你所站的地方是聖的。」約書亞就照著做了。

Ver Capítulo
Otras versiones



約書亞記 5:15
4 Referencias Cruzadas  

上帝說:「不要再走近。脫掉你的鞋子!因為你所站的地方是聖地。


耶利哥人緊閉城門,嚴加戒備,為要防止以色列人的侵入。沒有人能進出城門。


我們跟他一起在聖山上,親耳聽見這天上來的聲音。