La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約拿書 1:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

可是,上主使海上颳起大風,狂風巨浪襲擊那條船,船幾乎被擊破。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

然而,耶和華使海面起了狂風,滔天巨浪幾乎把船打成碎片。

Ver Capítulo

新譯本

但是耶和華在海上忽然颳起大風,於是海中狂風大作,船幾乎要破裂了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

然而,耶和華使海上颳起大風,海上就起了大風暴,致使船幾乎要破裂。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

然而耶和華使海中起大風,海就狂風大作,甚至船幾乎破壞。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

然而耶和華使海中起大風,海就狂風大作,甚至船幾乎破壞。

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶和華在海上颳起大風,海就狂風大作,船幾乎破裂。

Ver Capítulo
Otras versiones



約拿書 1:4
13 Referencias Cruzadas  

在天,在地,在海洋,在深淵, 上主都隨著自己的旨意行事。


他使雲霧從地極上升, 使閃電挾著暴雨來到; 他使風從他的倉庫吹出。


於是摩西把他的杖舉起來;上主颳起一陣東風,襲擊地面一天一夜,到了早晨,吹來了許多蝗蟲。


上主把東風轉成一陣強烈的西風,把蝗蟲都捲起來,吹到紅海。埃及境內連一隻蝗蟲也沒有了。


摩西向海伸手,上主就掀起了一陣強烈的東風,把海水吹退。吹了一夜,海底變成乾地。水分開,好像兩堵牆;


但是上主啊,你只吹一口氣, 埃及人就都被淹死了; 他們像鉛沉沒於深水中。


他一發令,天空上的水就澎湃; 他使雲朵從地平線浮現。 他使閃電在雨中發光, 使風從自己的倉庫吹出。


上帝造山也造風, 把自己的旨意告訴人; 他轉白晝為黑夜, 統御治理普天下。 他的名是上主—萬軍的統帥上帝!


突然間,上主使風颳起,成群的鵪鶉從海上飛來,離地面只一公尺高。牠們停在營地和四周,到處都是,東西南北,綿延好幾公里。