送信人奉王和領袖們的命令出去,把下面這樣一封邀請信傳遍猶大和以色列各地: 「以色列的人民哪,你們是在亞述王來侵時倖免於難的人。你們要轉向上主—亞伯拉罕、以撒、雅各的上帝,他就會轉向你們。
約伯記 9:25 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 我的時光奔馳而去, 沒有一天好日子。 Más versiones當代譯本 「我的年日比信差還快, 匆匆而過,不見幸福。 新譯本 我的日子過得比信差還快, 飛快逝去,不見福樂。 新標點和合本 上帝版 我的日子比跑信的更快, 急速過去,不見福樂。 新標點和合本 神版 我的日子比跑信的更快, 急速過去,不見福樂。 和合本修訂版 「我的日子比奔跑者更快, 急速過去,不見福樂。 北京官話譯本 我的日子速速過去、比跑報的更快、過得甚疾、末曾見福。 |
送信人奉王和領袖們的命令出去,把下面這樣一封邀請信傳遍猶大和以色列各地: 「以色列的人民哪,你們是在亞述王來侵時倖免於難的人。你們要轉向上主—亞伯拉罕、以撒、雅各的上帝,他就會轉向你們。