La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 40:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你站起來,像一個有勇氣的人; 你要回答我問你的話。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「你要像勇士一樣束腰備戰, 我來提問,你來回答。

Ver Capítulo

新譯本

“你要如勇士束腰, 我要問你,你要告訴我。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你要如勇士束腰; 我問你,你可以指示我。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你要如勇士束腰; 我問你,你可以指示我。

Ver Capítulo

和合本修訂版

「你要如勇士束腰; 我問你,你可以讓我知道。

Ver Capítulo

北京官話譯本

現在你且如勇士腰間繫帶、我要問你、你指示我。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 40:7
4 Referencias Cruzadas  

上帝啊,你作原告,我來答辯; 或者讓我起訴,你來答辯。


你站起來,像一個有勇氣的人; 你要回答我問你的話。


你要我留心聽你的話, 答覆你提出的問題。