La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 39:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

誰把野驢放走? 誰解開綁著牠們的繩子?

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「誰讓野驢逍遙自在? 誰解開了牠的韁繩?

Ver Capítulo

新譯本

誰放野驢自由出去呢? 誰解開快驢的繩索呢?

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

誰放野驢出去自由? 誰解開快驢的繩索?

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

誰放野驢出去自由? 誰解開快驢的繩索?

Ver Capítulo

和合本修訂版

「誰放野驢自由? 誰解開快驢的繩索?

Ver Capítulo

北京官話譯本

誰使野驢自由、任意遊行、誰使野驢不受籠絡。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 39:5
13 Referencias Cruzadas  

你兒子將像一頭野驢,處處敵對人;人也要敵對他。他要跟親族隔離,獨自生活。」


以薩迦像粗壯的驢, 蹲伏在羊圈之間。


野驢生來就會馴服嗎? 無知的人無法變成聰明。


窮人像野驢一樣,在荒野搜尋食物; 沒有其他地方好替兒女覓食。


你能用繩子拉著牠耕犁, 或叫牠在田裡拖耙嗎?


牠們的幼兒在荒野逐漸壯大, 奔馳而去,不再回來。


野驢有了青草就滿足; 牛有了草料就不出聲。


走獸得到水喝, 野驢得以解渴。


王宮將荒廢,熱鬧的城市人煙絕跡,要塞和堡壘永成為野獸的洞穴。野驢要在那裡戲耍,羊群在那裡吃草。


野驢站在山岡上, 像野狗喘著氣; 因為沒有草吃, 牠們的視力衰退了。


像性慾衝動的野驢, 發情的時候無法控制。 公驢追牠毫無困難; 交尾期間隨時可找到牠。


他從人群中被趕出去,不再有人的心志,只像野獸。他跟野驢一起生活,像牛一樣吃草,睡在野外,受露水浸濕。最後,他承認至高的上帝有權掌管人的國度,有權把國權賜給他所選擇的人。


他們像倔強的野驢任性走自己的路;他們投奔亞述國,又賄賂外國求保護。