La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 18:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他在本族中無子無孫; 他的住處沒有留下一人。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他在本族中無子無孫, 他所居之地無人生還。

Ver Capítulo

新譯本

在本族中他無子無孫, 在他寄居之地,也沒有生存的人。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

在本民中必無子無孫; 在寄居之地也無一人存留。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

在本民中必無子無孫; 在寄居之地也無一人存留。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他在自己百姓中必無子無孫, 在寄居之地也沒有倖存者。

Ver Capítulo

北京官話譯本

在他本民中無兒無孫、在他住處一無所留。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 18:19
12 Referencias Cruzadas  

有暴風從曠野那裡颳來,把屋子吹倒,屋裡的人都被壓死,只有我一個人倖免,來向你報信。」


他吞食一切,什麼都不留下, 所以他的幸福不能持久。


你的兒女一定是得罪了他, 所以他照他們應得的加以懲罰。


願他的後代被殲滅; 願他的姓氏傳不過第二代。


因為上主喜愛公義, 不遺棄他忠貞的子民。 他永遠保護他們; 但邪惡人的子孫要被趕走。


你不像其他君王,死後有人埋葬;因為你毀滅了自己的國家,殺戮自己的人民。你這作惡的一家都要滅亡,一個也不存留。


他說:這人註定要喪失兒女, 成為一事無成的人! 他沒有後代好繼承大衛的王位; 沒有一人可統治猶大。 我—上主這樣宣布了。