La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




申命記 7:15 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主要使你們無災無病,不讓你們再染上在埃及患過的那些可怕的疾病;他要把那些可怕的疾病加在你們敵人身上。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶和華要使你們免患疾病,免遭你們在埃及所見的惡疾,祂要把那些惡疾降在一切憎惡你們的人身上。

Ver Capítulo

新譯本

耶和華必使一切病症離開你;你所知埃及各種的惡疾,他決不加在你身上,卻加在一切恨你的人身上。

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶和華會使一切疾病都遠離你;你所知道的埃及各樣惡疾,他都不加在你身上,而是會降在所有恨你的人身上。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶和華必使一切的病症離開你;你所知道埃及各樣的惡疾,他不加在你身上,只加在一切恨你的人身上。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶和華必使一切的病症離開你;你所知道埃及各樣的惡疾,他不加在你身上,只加在一切恨你的人身上。

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶和華必使一切的疾病遠離你;你所知道埃及各樣的惡疾,他不加在你身上,反要加在所有恨你的人身上。

Ver Capítulo
Otras versiones



申命記 7:15
9 Referencias Cruzadas  

災害不會襲擊你, 禍患不會挨近你的家。


他說:「我是上主—你們的上帝,如果你們服從我,做我認為正的事,遵守我的命令,我就不用那懲罰埃及人的疾病懲罰你們。我是醫治你們的上主。」


如果你們敬拜我—上主、你們的上帝,我就賜食物和水給你,而且要除掉你一切的疾病。


巫師們無法到摩西面前來,因為他們像其他埃及人一樣渾身長瘡。


上主要使你們身上長瘡,像他從前使埃及人長瘡一樣。他要使你們全身長滿癬疥,又痛又癢,不得醫治。


他要使埃及人所患那些可怕的疾病,落到你們身上,永遠治不好。


他要把這些詛咒加在那些憎恨你們、壓迫你們的敵人身上。