申命記 6:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 你們要敬畏上主—你們的上帝,只敬奉他,奉他的名發誓。 Más versiones當代譯本 要敬畏你們的上帝耶和華,事奉祂,憑祂的名起誓。 新譯本 你要敬畏耶和華你的 神,要事奉他,奉他的名起誓。 中文標準譯本 你要敬畏耶和華你的神,唯獨服事他,指著他的名起誓。 新標點和合本 上帝版 你要敬畏耶和華-你的上帝,事奉他,指着他的名起誓。 新標點和合本 神版 你要敬畏耶和華-你的神,事奉他,指着他的名起誓。 和合本修訂版 你要敬畏耶和華-你的上帝,事奉他,奉他的名起誓。 |
至於那先知或解夢的人,必須處死;因為他慫恿你們背叛領你們出埃及、救你們脫離奴役之地的上主—你們的上帝。這種人是邪惡的;他要引誘你們偏離上主—你們的上帝所指示的道路。你們必須處死他,從你們中間除掉這種可惡的事。