La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




申命記 31:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主怎樣擊敗亞摩利的兩個王—西宏和噩,摧毀他們的國家,也要照樣消滅那裡的各民族。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶和華要毀滅那裡的各族,像毀滅亞摩利二王西宏和噩及其國家一樣。

Ver Capítulo

新譯本

耶和華對待他們,必好像從前對待他消滅的亞摩利人的兩個王西宏和噩,以及他們的國一樣。

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶和華將處置他們,像處置他所除滅的亞摩利王西宏和歐革,以及他們的領土那樣。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶和華必待他們,如同從前待他所滅絕的亞摩利二王西宏與噩以及他們的國一樣。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶和華必待他們,如同從前待他所滅絕的亞摩利二王西宏與噩以及他們的國一樣。

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶和華必對待他們,如同從前待他所除滅的亞摩利人的王西宏與噩,以及他們的國一樣。

Ver Capítulo
Otras versiones



申命記 31:4
10 Referencias Cruzadas  

但是上主—我們的上帝把他們全部交給我們。我們殺死了他、他的兒子們,和所有的戰士。


「然後,我指示約書亞,說:『你已經親眼看到上主—你們的上帝對西宏和噩兩個王所做的一切事;他也要照樣對待你們將要佔領的其他國家的王。


上主—你們的上帝要在你們前面親自帶領你們,消滅各民族,使你們佔有他們的土地。按照上主所說的,約書亞要作你們的領袖。


上主要使你們擊敗他們。你們必須照我的命令對待他們。


上主—你們的上帝交在你們手中的各民族,你們必須消滅,不要憐憫他們。你們不可拜他們的神明,因為那將為你們帶來悲慘的結局。


上主—你們的上帝要把這些民族交給你們。你們要擊敗他們,徹底消滅他們,不可憐恤,或跟他們締結條約。


你們推進的時候,我使他們驚慌混亂,把兩個亞摩利王趕走了;這並不是因為你們動過刀或弓。