La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




申命記 30:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

這誡命不是懸在天空上;你們不必問:『誰要替我們上天把這教訓帶到地上來,好讓我們聽見而實行呢?』

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

這誡命並非在天上,以致你們說,『誰替我們上天取下來,講給我們聽,讓我們遵行呢?』

Ver Capítulo

新譯本

這誡命不是在天上,以致你說:‘誰替我們上到天上去,為我們取下來,使我們聽見,就可以遵行呢?’

Ver Capítulo

中文標準譯本

它不是在天上,以致你說:「誰能為我們升到天上去,把它取來,讓我們聽了可以遵行?」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

不是在天上,使你說:『誰替我們上天取下來,使我們聽見可以遵行呢?』

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

不是在天上,使你說:『誰替我們上天取下來,使我們聽見可以遵行呢?』

Ver Capítulo

和合本修訂版

不是在天上,使你說:『誰為我們上天去取來給我們,使我們聽了可以遵行呢?』

Ver Capítulo
Otras versiones



申命記 30:12
5 Referencias Cruzadas  

有誰升過天又降下來? 有誰用手捕風? 有誰用布包水? 有誰為大地立定邊界? 他是誰?你知道嗎? 他的兒子名叫什麼?


除了從天上降下來的人子,從來沒有人上過天。」


「我今天頒布給你們的誡命不難遵行,也離你們不遠。


這誡命也不是在海的彼岸;你們用不著問:『誰要替我們渡海把這教訓帶來,好讓我們聽見而實行呢?』