La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




申命記 28:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

「上主要賜福給你們,使你們多子多孫,五穀豐收,牛羊繁多。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「你們必子孫昌盛,五穀豐登,牛羊成群。

Ver Capítulo

新譯本

你身所生的、土地所出的、牲畜所出的、牛生殖的和羊所產的,都必蒙福。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你腹中的胎兒、土地的出產、牲畜的幼崽, 你的牛犢和羊羔,都蒙福。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你身所生的,地所產的,牲畜所下的,以及牛犢、羊羔,都必蒙福。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你身所生的,地所產的,牲畜所下的,以及牛犢、羊羔,都必蒙福。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你身所生的,你地所產的,你牲畜所生的,牛犢、羔羊,都必蒙福。

Ver Capítulo
Otras versiones



申命記 28:4
16 Referencias Cruzadas  

我要賜福給你,要給你許許多多的子孫,像天空的星星、海灘的沙粒那麼多;你的後代將征服敵人。


從那時起,由於約瑟的緣故,上主賜福給那埃及人的家;他家裡和田園所有的也都蒙福。


是你父親的上帝幫助你, 全能者上帝賜福給你。 他賜給你天上的甘霖、地下的泉水, 牛馬成群,子孫眾多。


他賜福給他的子民,使他們子孫眾多; 他使他們的牲畜有增無減。


兒女是上主所賞賜; 子孫是他賜給我們的福分。


你的妻子在家中像結實纍纍的葡萄樹; 你的兒女圍繞你的桌子像小橄欖樹。


上主降福使人富足; 單靠勞碌不能致富。


好人為子孫留下產業; 罪人積藏的財物卻歸義人。


義人行為正直, 他的子孫幸福無窮。


我要賜福給你們,使你們多子多孫。我要堅守與你們訂立的約。


上主要在他向你們祖先應許要賜給你們的那片土地上,使你們多子多孫,牲畜繁多,五穀豐收。


「上主要詛咒你們,使你們人丁寥寥,五穀歉收,牲畜稀少。


「上主要賜福給你們的城鎮和田園。


「上主要使你們盛穀物和揉麵的器具都蒙福。


他要愛你們,賜福給你們,使你們繁榮昌盛,在他應許你們祖先要賜給你們的土地上賜福給你們,使你們多子多孫,生產豐富—有五穀、酒、橄欖油,和大群的牛羊。


身體的鍛鍊固然有些益處,靈性的鍛鍊在各方面對你都有益處,因為後者帶來今生和來生的盼望。