申命記 26:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 他以自己的大能大力搶救我們脫離了埃及,又行神蹟奇事,使一連串令人震驚的事發生。 Más versiones當代譯本 就伸出臂膀,用大能的手行神蹟奇事,以偉大而可畏的作為帶我們出埃及。 新譯本 耶和華就用大能的手和伸出來的膀臂,以及大而可畏的事、神蹟和奇事,把我們從埃及領出來。 中文標準譯本 耶和華用大能的手和伸出的膀臂,用極其可畏的事,以及神蹟和奇事,把我們從埃及領了出來。 新標點和合本 上帝版 他就用大能的手和伸出來的膀臂,並大可畏的事與神蹟奇事,領我們出了埃及, 新標點和合本 神版 他就用大能的手和伸出來的膀臂,並大可畏的事與神蹟奇事,領我們出了埃及, 和合本修訂版 耶和華就用大能的手和伸出來的膀臂,以及大而可畏的事和神蹟奇事,領我們出了埃及, |
有哪一個神明會做像上主—你們的上帝在埃及為你們所做的事,敢於把一個民族從另一個國家搶救出來,成為自己的子民?你們親眼看見他運用大能大力,降瘟疫燃戰火,顯神蹟行奇事,叫這些驚人的事發生。