申命記 19:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 你們不必憐憫這種人,要從以色列中除掉這類殺人犯,就會事事順利。」 Más versiones當代譯本 不可憐憫他,要從以色列除掉這種濫殺無辜的罪,這樣你們才會順利。 新譯本 你的眼睛不可顧惜他,卻要把流無辜人的血的罪從以色列中除掉,好使你平安無事。 中文標準譯本 你眼中不可顧惜他,你要從以色列除盡無辜人的血債,使你安好。 新標點和合本 上帝版 你眼不可顧惜他,卻要從以色列中除掉流無辜血的罪,使你可以得福。」 新標點和合本 神版 你眼不可顧惜他,卻要從以色列中除掉流無辜血的罪,使你可以得福。」 和合本修訂版 你的眼不可顧惜他,要從以色列中除掉流無辜血的罪,使你得福。」 |
陛下,現在我所有的親屬都敵對我,他們要我把兒子交出來,讓他們因殺兄弟的罪治死他。他們這樣做的話,我就一個兒子也沒有了。他們要毀滅我最後的希望,使我丈夫沒有兒子可以傳宗接代。」