La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




申命記 1:42 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

「但是,上主對我說:『你要警告他們,不要去進攻,免得被敵人擊敗,因為我不與他們同在。』

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

但耶和華讓我告訴你們,『不要上去作戰,以免被敵人打敗,因為我不與你們同在。』

Ver Capítulo

新譯本

耶和華對我說:‘你要對他們說:“你們不要上去,也不要作戰,因為我不在你們中間,免得你們在仇敵面前被擊敗。”’

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶和華對我說:「你告訴他們:不要上去,也不要爭戰,因為我不與你們同在。不然,你們必敗在仇敵面前。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶和華吩咐我說:『你對他們說:不要上去,也不要爭戰;因我不在你們中間,恐怕你們被仇敵殺敗了。』

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶和華吩咐我說:『你對他們說:不要上去,也不要爭戰;因我不在你們中間,恐怕你們被仇敵殺敗了。』

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶和華對我說:『你對他們說:不要上去,也不要爭戰,因我不在你們中間,恐怕你們在仇敵面前被擊敗。』

Ver Capítulo
Otras versiones



申命記 1:42
8 Referencias Cruzadas  

縱使你們有一千人,只要看見一個敵人,你們就奔逃;只要有五個敵人,你們就全軍覆沒。你們的軍隊完了,只剩下山頂上孤零零的一根旗桿。


就是她們生了兒女,我也要奪走,一個也不留下。當我拋棄他們,他們就慘啦!」


我要敵對你們;你們將被仇敵擊敗。恨惡你們的人要來統治你們,恐嚇你們,以致你們沒有人追趕也要逃跑。


非利士人拚命打仗。以色列人被打垮了,個個逃回自己家裡。陣亡的兵士非常多,以色列有三萬軍人被殺。


非利士人向以色列人進攻,在一場激烈的戰鬥後,打敗了他們,殺了差不多四千人。