La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




民數記 30:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

如果她父親聽到的時候不准她還願或守戒,她就不必遵守。上主會原諒她,因為是她父親不准她遵守的。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

倘若她父親得知後加以反對,她許的願和起的誓就無效。耶和華必不追究她,因為她父親反對。

Ver Capítulo

新譯本

但是她父親聽見的時候,如果阻止她,她所許的願和所說約束自己的話,就都為無效;耶和華也必赦免她,因為她父親阻止她。

Ver Capítulo

中文標準譯本

但如果她父親在聽到的那天反對她,她所許的願和她約束自己的誓約,就全都無效;耶和華也會赦免她,因為她父親反對了她。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

但她父親聽見的日子若不應承她所許的願和約束自己的話,就都不得為定;耶和華也必赦免她,因為她父親不應承。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

但她父親聽見的日子若不應承她所許的願和約束自己的話,就都不得為定;耶和華也必赦免她,因為她父親不應承。

Ver Capítulo

和合本修訂版

但是,若她父親在聽見的日子不允許她一切所許的願和約束自己的話,這就不算為有效;耶和華也必赦免她,因為她的父親不允許。

Ver Capítulo
Otras versiones



民數記 30:5
8 Referencias Cruzadas  

我要求的是堅定的愛,不是牲祭;我要我的子民認識我,不要燒化祭。


除非她丈夫聽到的時候反對,她必須照所許的願或所發的誓去實行。


除非她父親聽到的時候反對,她一定要照所許的願或所發的誓去做。


如果一個未婚女子許了願,不管是有意或無意的,或發誓要守戒,後來結婚了,


如果她丈夫聽到的時候不准她還願或守戒,她就不必遵守。上主會原諒她。


作兒女的,你們要聽從父母;這是基督徒的本分。