民數記 10:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 每次前進都依照同樣的次序。首先出發的是猶大旗幟下的人,一隊一隊地前進。亞米拿達的兒子拿順率領猶大支族; Más versiones當代譯本 猶大旗下的營隊率先出發,率領猶大支派的是亞米拿達的兒子拿順, 新譯本 猶大營的旗號,按著他們的隊伍,首先起行;統領隊伍的,是亞米拿達的兒子拿順。 中文標準譯本 首先按隊伍起行的,是猶大子孫營隊的旗幟。統領猶大隊伍的,是亞米拿達的兒子拿順; 新標點和合本 上帝版 按着軍隊首先往前行的是猶大營的纛。統領軍隊的是亞米拿達的兒子拿順。 新標點和合本 神版 按着軍隊首先往前行的是猶大營的纛。統領軍隊的是亞米拿達的兒子拿順。 和合本修訂版 按照隊伍首先起行的是猶大營旗幟下的人,帶隊的是亞米拿達的兒子拿順。 |
以下是各支族為這項工作所選出來的領袖: 呂便支族—示丟珥的兒子以利蓿 西緬支族—蘇利沙代的兒子示路蜜 猶大支族—亞米拿達的兒子拿順 以薩迦支族—蘇押的兒子拿坦業 西布倫支族—希倫的兒子以利押 以法蓮支族—亞米忽的兒子以利沙瑪 瑪拿西支族—比大蓿的兒子迦瑪列 便雅憫支族—基多尼的兒子亞比但 但支族—亞米沙代的兒子亞希以謝 亞設支族—俄蘭的兒子帕結 迦得支族—丟珥的兒子以利雅薩 拿弗他利支族—以南的兒子亞希拉
他們按照以下次序獻上禮物。 第一天,由猶大支族的領袖亞米拿達的兒子拿順奉獻。 第二天,由以薩迦支族的領袖蘇押的兒子拿坦業奉獻。 第三天,由西布倫支族的領袖希倫的兒子以利押奉獻。 第四天,由呂便支族的領袖示丟珥的兒子以利蓿奉獻。 第五天,由西緬支族的領袖蘇利沙代的兒子示路蜜奉獻。 第六天,由迦得支族的領袖丟珥的兒子以利雅薩奉獻。 第七天,由以法蓮支族的領袖亞米忽的兒子以利沙瑪奉獻。 第八天,由瑪拿西支族的領袖比大蓿的兒子迦瑪列奉獻。 第九天,由便雅憫支族的領袖基多尼的兒子亞比但奉獻。 第十天,由但支族的領袖亞米沙代的兒子亞希以謝奉獻。 第十一天,由亞設支族的領袖俄蘭的兒子帕結奉獻。 第十二天,由拿弗他利支族的領袖以南的兒子亞希拉奉獻。 每個領袖所獻的禮物完全相同:一個銀盤,重一.五公斤,一個銀碗,重八百公克,都按照聖所的標準,裡面盛滿調和著油的細麵粉作素祭;一個金碟子,重一百一十公克,裝滿著香;一頭小公牛,一隻公綿羊,一隻一歲的小公羊作燒化祭;一隻公山羊作贖罪祭;兩頭公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊作平安祭。