La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 6:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

但是你不可動工,只有你的兒子—你親生的兒子才可以建造我的聖殿。』

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

但你不可建,要由你的親生兒子為我的名建殿。』

Ver Capítulo

新譯本

不過不是由你建造殿宇,而是你的兒子,你親生的兒子,他必為我的名建殿。’

Ver Capítulo

中文標準譯本

只是你不可建造這殿宇, 而是你親生的兒子—— 他將為我的名建造殿宇。』

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

只是你不可建殿,惟你所生的兒子必為我名建殿。』

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

只是你不可建殿,惟你所生的兒子必為我名建殿。』

Ver Capítulo

和合本修訂版

但你不可建殿,惟有你親生的兒子才可為我的名建殿。』

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 6:9
6 Referencias Cruzadas  

「去告訴我的僕人大衛,對他說:『你不可建殿宇給我居住。


可是上主不准我建造;因為我是一個戰士,流過許多人的血。


「現在上主已經實現了他的諾言。我繼承了我父親作以色列的王,並且已經建好了敬拜上主—以色列上帝的聖殿。


可是上主對他說:『你有意為我建造聖殿是好的;