歷代志下 5:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 為了要從錫安的大衛城把上主的約櫃運進聖殿,所羅門召集了以色列的長老們和各支族各宗族的族長們到耶路撒冷。 Más versiones當代譯本 所羅門把以色列的長老、各支派的首領和族長召集到耶路撒冷,準備把耶和華的約櫃從大衛城錫安運上來。 新譯本 那時,所羅門把以色列的長老、各支派的首領和以色列人各家族的首領,都召集到耶路撒冷,要把耶和華的約櫃從大衛城,就是錫安運上來。 中文標準譯本 那時,所羅門把以色列的長老、各支派的首領、以色列子孫各父系的首領,都招聚到耶路撒冷,要把耶和華的約櫃從大衛城錫安抬上來。 新標點和合本 上帝版 那時,所羅門將以色列的長老、各支派的首領,並以色列的族長招聚到耶路撒冷,要把耶和華的約櫃從大衛城-就是錫安-運上來。 新標點和合本 神版 那時,所羅門將以色列的長老、各支派的首領,並以色列的族長招聚到耶路撒冷,要把耶和華的約櫃從大衛城-就是錫安-運上來。 和合本修訂版 於是,所羅門召集以色列的長老、各支派的領袖和以色列人的族長到耶路撒冷,要把耶和華的約櫃從大衛城,就是錫安,接上來。 |
大衛王命令所有以色列的官長聚集在耶路撒冷。於是各支族的族長、國家的行政首長、率領千人和百人的軍官、王室財產和牲畜的主管、宮廷官員、軍隊的長官,和所有重要人物都集合在耶路撒冷。