La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 33:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

又在聖殿的兩個院子裡造了拜星辰的祭壇。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他在耶和華殿的兩個院子裡為天上萬象建造祭壇。

Ver Capítulo

新譯本

瑪拿西在耶和華殿的兩院中,為天上的萬象築壇,

Ver Capítulo

中文標準譯本

他又在耶和華殿的兩個院子裡為天上的萬象築了祭壇,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他在耶和華殿的兩院中為天上的萬象築壇,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他在耶和華殿的兩院中為天上的萬象築壇,

Ver Capítulo

和合本修訂版

他在耶和華殿的兩個院子為天上的萬象築壇,

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 33:5
5 Referencias Cruzadas  

以前猶大諸王在亞哈斯王宮屋頂上築造的祭壇,以及瑪拿西王在聖殿兩院中安置的祭壇,也都被約西亞王拆除了。他把祭壇打碎,丟在汲淪谷裡。


亞哈斯又把聖殿所有的器具都打碎,封閉聖殿,在耶路撒冷各地設立祭壇。


他們為祭司造了內院,也造了外院。兩院之間的門都是用銅包上的。